Wednesday, November 29, 2006

สปส.ยกเลิกค่าจ่ายร่วมไวรัสต้านเอดส์ เดินหน้า 1 ม.ค.50

Diary News
วันที่ : 29 พฤศจิกายน 2549

เมื่อวันที่ 29 พ.ย. ผู้สื่อข่าวรายงานว่า เครือข่ายผู้ติดเชื้อเอชไอวี/เอดส์ ประเทศไทย ประมาณ 200 คน พร้อมด้วยนายนิมิตร์ เทียนอุดม ผู้อำนวยการมูลนิธิเข้าถึงเอดส์ น.ส.สุภัทรา นาคะผิว คณะกรรมการองค์การพัฒนาเอกชนด้านเอดส์ ชุมนุมพร้อมนำโลงศพวางหน้าอาคารสำนักงานประกันสังคม ถือป้ายผ้าเรียกร้องให้สำนักงานประกันสังคมยกเลิกการร่วมจ่ายค่ายาต้านไวรัสสำหรับผู้ติดเชื้อเอชไอวีที่มีปัญหาดื้อยา จนไม่สามารถรับประทานยาต้านไวรัสสูตรพื้นฐาน ผู้ประกันตนต้องจ่ายค่ายาส่วนที่เกินจาก 5,000 บาทเอง มีบางรายต้องหยุดยาต้านฯ เพราะไม่มีเงินร่วมจ่าย ดังนั้น เครือข่ายผู้ติดเชื้อเอชไอวี/เอดส์ฯ จึงมายื่นหนังสือขอให้ สปส. ยกเลิกหลักเกณฑ์การร่วมจ่ายค่ายาต้านไวรัสเอดส์สูตรดื้อยา ซึ่งก่อนหน้า สปส. รับปากว่าจะปรับระบบการจ่ายยาต้านไวรัสเอดส์ให้เหมือนกับโครงการหลักประกันสุขภาพถ้วนหน้าของสำนักงานหลักประกันสุขภาพแห่งชาติ (สปสช.) แต่เวลาล่วงเลยมาถึง 2 ปี ก็ยังไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง ผู้ที่ไม่สามารถร่วมจ่ายค่ายาส่วนเกินได้ ทาง สปส. ได้ให้เครือข่ายฯ ทำเรื่องขอความอนุเคราะห์ค่ายาต้านไวรัสเป็นราย ๆ ไป ต่อมา นายสุรินทร์ จิรวิศิษฐ์ เลขาธิการ สปส. ได้เชิญตัวแทนเข้าหารือที่ห้องประชุมชั้น 11 นายนิมิตร์ พร้อมด้วยนายวิรัตน์ นายบริพัตร ดอนมอญ ผู้ประสานงานเครือข่ายผู้ติดเชื้อเอชไอวี/เอดส์ ภาคตะวันออก น.ส.สุภัทรา และตัวแทนแต่ละภาค รวม 50 คน เข้าชี้แจงปัญหาต่อเลขาธิการประกันสังคม โดยใช้เวลาหารือประมาณ 2 ชั่วโมง จึงได้ข้อยุติ โดยมีผู้ประกันตนรับสิทธิประโยชน์กินยาต้านไวรัสประมาณ 23,000 คน ในจำนวนนี้มีร้อยละ 10 หรือกว่า 2,000 คน เกิดปัญหาเชื้อดื้อยา
หลังจากนั้น นายสุรินทร์ กล่าวปราศรัยกับเครือข่ายผู้ติดเชื้อฯ ที่หน้าอาคารสำนักงานประกันสังคม ว่า ทางคณะกรรมการการแพทย์ได้ประชุมเมื่อวานนี้ เห็นชอบให้ยกเลิกการร่วมจ่ายค่ายาต้านไวรัสสูตรดื้อยาฯ เตรียมเสนอให้คณะกรรมการประกันสังคม (บอร์ด) ซึ่งประกอบด้วย ตัวแทนจากข้าราชการ นายจ้าง และลูกจ้าง พิจารณาเห็นชอบในวันพุธที่ 6 ธันวาคม ขณะที่คณะกรรมการพิจารณาชุดสิทธิประโยชน์จะประชุมกันวันศุกร์ที่ 1 ธันวาคมนี้ เชื่อมั่นว่า การยกเลิกร่วมจ่ายฯ สามารถดำเนินการได้ในวันที่ 1 มกราคม 2550 และมีผลย้อนหลังครอบคลุมตั้งแต่วันที่ 1 ธันวาคม ซึ่งเป็นวันเอดส์โลกผู้สื่อข่าวรายงานเพิ่มเติมว่า เครือข่ายผู้ติดเชื้อฯ พอใจผลการหารือ โห่ร้องด้วยความดีใจ พร้อมกับสลายการชุมนุม หลังจากนั้น เดินทางมาร่วมฟังการแถลงข่าวเรื่อง การบังคับใช้สิทธิตาม พ.ร.บ.สิทธิบัตรกับยาต้านเอชไอวี ที่กระทรวงสาธารณสุข ก่อนแยกย้ายสลายตัว.

1 comment:

SV said...

Protesters urge end to co-payment
Bangkok Post
Nov 29,06
APIRADEE TREERUTKUARKUL

A flag bearing a red ribbon, a symbol of solidarity with HIV-positive people, flutters at a rally at the Social Security Office yesterday. — JETJARAS NA RANONG

A group of 250 HIV-positive workers facing resistance to GPO-vir, a locally-made version of an anti-Aids drug, yesterday rallied against the Social Security Office (SSO) and called for revocation of its co-payment scheme, which blocks access to second-line anti-retroviral therapy. ''The lives of people with HIV/Aids depend on anti-retroviral treatment. But they can't afford access to the medicine, mainly due to conditions under the scheme. As a result, their health is deteriorating,'' said Nimit Thienudom, Aids Access Foundation manager, who represented a network of HIV-positive workers.

More than 10,000 people living with HIV/Aids who receive medical treatment through the SSO healthcare scheme are mostly white- and blue-collar workers. Others, including private entrepreneurs and the unemployed, have access to the universal healthcare scheme under the National Health Security Office.

Different healthcare schemes are also designed for civil servants, who are able to get refunds on medical bills from the Comptroller-General's Department.

But unlike the other two healthcare schemes, company employees with HIV/Aids have to pay an additional fee for any Aids treatment that exceeds 5,000 baht a month.

They asked SSO secretary-general Surin Jirawisith to amend the healthcare scheme by revoking co-payment details on the occasion of World Aids Day tomorrow.

The slogan for the World Aids campaign this year remains, ''Stop Aids. Keep the Promise'', which emphasises the theme of policy-makers keeping their promises, public awareness campaigns and engagement on the Aids problem worldwide.

SSO secretary-general Surin said the SSO board of medical professionals had agreed to revoke the co-payment scheme and the decision would be effective on Jan 1. The Public Health Ministry would apply Article 51 of the Patent Law 1992 to produce a local version of the anti-Aids drug Efavirenz to ease access to costly second-line treatment. ''It is legitimate to apply 'compulsory licensing' to save patients' lives,'' said Public Health Minister Mongkol na Songkhla.

The original version costs about 1,500 baht a month, while the generic version imported from India costs half as much.

Disease Control Department director-general Thawat Sundarajarn said Thailand could resort to compulsory licensing to make the medicine for a period of five years in accordance with the Aug 30, 2003 Doha Declaration on 'Trips', or Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights and Public Health.

In November 2001, the World Trade Organisation ministerial conference in Doha allowed governments of member countries to override patents through ''compulsory licensing'' or ''parallel imports'' as provided for under Trips.

In applying compulsory licensing, the Public Health Ministry is required to pay 0.5% of the drugs' market price to the manufacturers.

The ministry would write to the patent owner Merck as soon as possible, he said.

Lt-Gen Mongkol Jivasantikarn, head of the Government Pharmaceutical Organisation, said the agency would import the general version from India for use by January. It would be ready to produce the generic version of Efavirenz by June next year.

However, Paul Cawthorne of Medicins Sans Frontieres reiterated his call for intellectual property rights to be removed from the Thai-US free trade agreement, which is temporarily shelved under the interim government. Any agreement on intellectual property rights would stop the government being able to use the legal mechanism of compulsory licensing, for not only Efavirenz but for other medical regimens necessary for curing serious illnesses.